<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Niña del Mezcal</title>
	<atom:link href="http://laninadelmezcal.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laninadelmezcal.com</link>
	<description>Creating a Mezcal Revolution one sip at a time...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 04:45:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4</generator>
		<item>
		<title>República Gastronómica Cocina y Barra</title>
		<link>http://laninadelmezcal.com/republica-gastronomica-cocina-y-barra/</link>
		<comments>http://laninadelmezcal.com/republica-gastronomica-cocina-y-barra/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 17:53:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Corredor Cultural Roma Condesa]]></category>
		<category><![CDATA[La Niña del Mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[Lactography]]></category>
		<category><![CDATA[República Gastronómica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laninadelmezcal.com/?p=574</guid>
		<description><![CDATA[La República Gastronómica se muda a la Roma, para unirse al Corredor Cultural Roma-Condesa. Tendremos comida preparada y degustación de vinos, mezcales y cervezas artesanales. Esta vez nos acompañan Baron Balche, Mezcal Buen Viaje, La Niña del Mezcal, Mezcal Delirio, La Chingonería, Hercules, Velvet Soda, Anís Gala, Spice Market, Lactography, Humo y Sal, Las Soupremes, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La República Gastronómica se muda a la Roma, para unirse al Corredor Cultural Roma-Condesa. Tendremos comida preparada y degustación de vinos, mezcales y cervezas artesanales.</p>
<p>Esta vez nos acompañan Baron Balche, Mezcal Buen Viaje, La Niña del Mezcal, Mezcal Delirio, La Chingonería, Hercules, Velvet Soda, Anís Gala, Spice Market, Lactography, Humo y Sal, Las Soupremes, Tempeh México, Masa Madre, Artesanales del Sur, Helados Finno, 13:21 y Deli Lou.</p>
<h2>Cocina y Barra</h2>
<address>25 y 26 de Mayo 2013 / Hora: 11AM – 6PM<br />
Córdoba 56, Col. Roma, Ciudad de México (entre Durango y Puebla)</address>
<address><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/05/REP.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-577" title="REP" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/05/REP.jpg" alt="" width="523" height="960" /></a></address>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laninadelmezcal.com/republica-gastronomica-cocina-y-barra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Movies, Mezcal, and Comida in LA!</title>
		<link>http://laninadelmezcal.com/movies-mezcal-and-comida-in-la/</link>
		<comments>http://laninadelmezcal.com/movies-mezcal-and-comida-in-la/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 20:47:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Bricia Lopez]]></category>
		<category><![CDATA[GUELAGUETZA]]></category>
		<category><![CDATA[HOLA MEXICO FILM FESTIVAL]]></category>
		<category><![CDATA[La Niña del Mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[Los Angeles]]></category>
		<category><![CDATA[Mezcalistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laninadelmezcal.com/?p=525</guid>
		<description><![CDATA[We are very excited to be back in the City of Angels and announce our participation in the Hola Mexico Film Festival this year. As a collaborative effort between LA&#8217;s mezcal girl Bricia Lopez and Mezcalistas, Guelaguetza will be the scene where Oaxacan Chef Rodolfo Castellanos and Filmmaker Pedro Jimenez will bring the magic of mezcal to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://player.vimeo.com/video/59415553" width="500" height="281" frameborder="0" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe> <p><a href="http://vimeo.com/59415553">Trailer Viva Mezcal</a> from <a href="http://vimeo.com/pedrojimenezgurria">pedro jimenez gurria</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p><p style="text-align: justify;"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/05/Viva_Mezcal.1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-529" title="Viva_Mezcal.1" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/05/Viva_Mezcal.1.jpg" alt="" width="300" height="250" /></a>We are very excited to be back in the City of Angels and announce our participation in the <a href="http://www.holamexicofest.com/evento5.html" target="_blank">Hola Mexico Film Festival</a> this year. As a collaborative effort between LA&#8217;s mezcal girl <a href="http://www.bricialopez.com/" target="_blank">Bricia Lopez</a> and <a href="http://mezcalistas.com/mezcal-tastings-and-movies-in-la-this-may-hola-la-guelaguetza-and-mezcalistas/" target="_blank">Mezcalistas</a>, Guelaguetza will be the scene where Oaxacan <a href="http://www.origenoaxaca.com/comedor.html" target="_blank">Chef Rodolfo Castellanos</a> and Filmmaker <a href="https://vimeo.com/45871492" target="_blank">Pedro Jimenez</a> will bring the magic of mezcal to life with a special movie screening of Viva Mezcal.</p>
<p style="text-align: justify;">Viva Mezcal is a documentary that deals with the politics and people surrounding the world of mezcal. Seen through the eyes of biologists, agronomists, researchers, maestros mezcaleros, distributors, bartenders and experts on the subject, they all give a perspective of the current situation of this spirit and a possible future.</p>
<div id="attachment_530" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/05/rodolfo.jpg"><img class="size-full wp-image-530" title="rodolfo" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/05/rodolfo.jpg" alt="" width="300" height="250" /></a><p class="wp-caption-text">Chef Rodolfo Castellanos</p></div>
<p>After the screening Chef Rodolfo Castellanos from Origen restaurant in Oaxaca, will present a dinner complimented by a mezcal tasting, including yours truly and more!</p>
<p>There are a limited amount of tickets, so we encourage everyone to get their tickets early! <a title="Viva Mezcal Event" href="http://www.ticketfly.com/event/254407-viva-mezcal-los-angeles/" target="_blank"><br />
</a></p>
<p><a href="http://www.ticketfly.com/purchase/event/254407"><img class="alignleft size-full wp-image-552" title="TICKETS" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/05/TICKETS.bmp" alt="" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/05/guelaguetza.jpg"><img class="alignleft  wp-image-531" title="guelaguetza" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/05/guelaguetza-290x250.jpg" alt="" width="174" height="150" /></a>Guelaguetza Restaurant<br />
3014 W. Olympic Blvd<br />
Los Angeles, CA 90006</p>
<p>Thursday, May 16th<br />
8pm</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/59415553" frameborder="0" width="500" height="281"></iframe></p>
<p><a href="http://vimeo.com/59415553">Trailer Viva Mezcal</a> from <a href="http://vimeo.com/pedrojimenezgurria">pedro jimenez gurria</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laninadelmezcal.com/movies-mezcal-and-comida-in-la/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Camino al Mezcal&#8230; ¡y más alla!</title>
		<link>http://laninadelmezcal.com/el-camino-al-mezcal-y-mas-alla/</link>
		<comments>http://laninadelmezcal.com/el-camino-al-mezcal-y-mas-alla/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Mar 2013 03:39:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laninadelmezcal.com/?p=489</guid>
		<description><![CDATA[El 2012, sin duda, fue el año del Mezcal. Bar tenders, bloggeros y entusiastas de la coctelería en todo el mundo han sido cautivados por esta bebida espirituosa que ha tomado al mundo por sorpresa. El mezcal, aunque en el pasado fue malinterpretado como una bebida de baja calidad caracterizada por un gusanito, ha ganado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">El 2012, sin duda, fue el año del Mezcal. Bar tenders, bloggeros y entusiastas de la coctelería en todo el mundo han sido cautivados por esta bebida espirituosa que ha tomado al mundo por sorpresa. El mezcal, aunque en el pasado fue malinterpretado como una bebida de baja calidad caracterizada por un gusanito, ha ganado su lugar en algunos de los mejores bares y restaurantes en ciudades como Nueva York, Los Angeles, San Francisco y Seattle. Pero mientras el mundo comienza a adoptar esta bebida, con sus ya 8 regiones mezcaleras y más de 30 variedades de agave, aun existe un mundo más allá del Mezcal en los destilados artesanales Mexicanos que solo unos cuantos han comenzado a descubrir.</p>
<p style="text-align: justify;">Algunos han oído del <em>Bacanora</em>, un mezcal producido en el estado de Sonora, o el <em>Sotol</em>, algunas veces confundido por mezcal. Sin embargo, no muchos conocen que existen 5 diferentes tipos de Destilados Artesanales de Origen en  México.</p>
<p style="text-align: justify;">Los Destilados Artesanales de Origen son bebidas 100% mexicanas que están elaboradas con diferentes variedades de agave o maguey, o en el caso del Sotol está elaborado a partir del <em>Sereque (Dasylirion)</em>, un primo de la planta de agave, y todos son producidos de manera artesanal en más de 15 estados de la República.</p>
<p style="text-align: justify;">Estas bebidas son elaboradas por pequeños productores usando técnicas tradicionales. Por ejemplo: cosecha manual, hornos de tierra, fermentación natural, destilación en pequeños lotes en alambiques de cobre u ollas de barro, y absolutamente ningún ingrediente artificial.</p>
<h2>DARDO</h2>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/dardo-logo.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-500" title="dardo logo" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/dardo-logo-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a>Por suerte, un grupo de personas en México llamado <a title="COMANDO" href="http://amigosdelmezcal.com/comando/" target="_blank"><strong>COMANDO </strong></a>(Comité Nacional para la Sustentabilidad del Maguey, Mezcal y Destilados de Origen), decidieron unirse para hacer una campaña nacional y promover la producción artesanal del Mezcal, Bacanora, Sotol, Raicilla y otros Destilados de Agave llamada: <strong><a title="Amigos del Mezcal" href="http://www.facebook.com/amigosdelmezcal?fref=ts" target="_blank">Amigos del Mezcal</a></strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">El objetivo de esta campaña es promover los diferentes tipos de destilados que se producen en México, para converger en un festival magno <a title="DARDO" href="http://amigosdelmezcal.com/dardo/" target="_blank"><strong>DARDO</strong></a> que se llevará a cabo el 16 de Marzo 2013, donde el público podrá probar y conocer a 80 diferentes productores de las 5 categorías de destilados. Actualmente se pueden adquirir estos productos en tiendas de La Europea y La Nacional de la Condesa, pero nunca está de más llegar a conocer quién está detrás de cada uno. Así que mientras esperamos el día del gran festival, pueden conocer un poco más de los 4 mejores amigos del Mezcal:</p>
<h2><strong>BACANORA</strong></h2>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/sonora8.jpeg"><img class="alignright size-medium wp-image-446" title="sonora8" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/sonora8-300x169.jpeg" alt="" width="300" height="169" /></a><a title="BACANORA" href="http://amigosdelmezcal.com/destilados/bacanora/" target="_blank">Bacanora </a>es técnicamente un Mezcal. Se obtiene de la destilación de una planta conocida como &#8220;Agave Yaquiana&#8221;, o más comúnmente identificada como ESPADIN (<em>Agave Angustifolia</em>). Toma su nombre de un pueblo ubicado en la Sierra Centro, al este de Hermosillo, y legalmente se le conoce como Bacanora porque tiene su propia Denominación de Origen, otorgada en el año 2000 y limitada a su región de producción histórica en el estado de Sonora.</p>
<address>Regulada por: Consejo Sonorense Promotor de la Regulación del Bacanora, A.C.</address>
<address>NOM-168</address>
<address> </address>
<h2>SOTOL</h2>
<p style="text-align: justify;"><a title="SOTOL" href="http://amigosdelmezcal.com/destilados/sotol/" target="_blank">El SOTOL </a>es un destilado Mexicano muy especial, elaborado de la planta Dasylirion. Estas plantas pertenecen a la familia <em>Nolinoideae</em>, la cual la hace mucho más cercana a una pata de elefante que a un agave. Su cosecha, cocimiento, fermentación y destilación son muy parecidos a los del mezcal, lo cual hace que constantemente se le confunda por uno. La planta del Sotol es resistente al clima drástico del desierto. Sobrevive a un ambiente hostil, el cual actúa como un filtro natural donde solo las plantas más fuertes sobreviven. El Sotol, también cuenta con su propia Denominación de Origen la cual pertenece a los estados de Chihuahua, Coahuila y Durango.</p>
<address>Regulado por: Consejo Mexicano Regulador del Sotol, A.C.</address>
<address>NOM-159</address>
<address><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/chihuahua2.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-447" title="chihuahua2" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/chihuahua2.jpeg" alt="" width="871" height="322" /></a></address>
<h2>RAICILLA</h2>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/raicilla.png"><img class="alignright size-medium wp-image-456" title="raicilla" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/raicilla-300x215.png" alt="" width="300" height="215" /></a><a title="RAICILLA" href="http://amigosdelmezcal.com/destilados/raicilla/" target="_blank">La Raicilla</a> es un tipo de Mezcal elaborado a partir de los agaves silvestres <em>Lechuguilla</em>, <em>Inaequidens</em> o <em>Maximiliana</em> y se produce en el Oeste de Jalisco. Actualmente está protegido por una marca colectiva la cual cuida de su producción y calidad, y se encuentra en proceso de obtener su propia Denominación de Origen.</p>
<address>Regulado por: Collective Trademark “Raicilla Jalisco” rules </address>
<address>NOM-142</address>
<address> </address>
<h2>OTHER AGAVE SPIRITS</h2>
<p style="text-align: justify;"><a title="DESTILADOS DE AGAVE" href="http://amigosdelmezcal.com/destilados/destilados-de-agave/" target="_blank"><em>Otros Destilados de Agave</em></a> son bebidas que están elaboradas a partir de la destilación de diferentes plantas de agave que se encuentran fuera de las Denominaciones de Origen establecidas. En muchos casos, estas bebidas se elaboran de la misma manera en que se elaboran los mezcales, sin embargo, no pueden llevar el nombre de &#8216;Mezcal&#8217; si no se producen dentro de ninguna de las 8 regiones mezcaleras.</p>
<p><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/yucatan1.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-493" title="yucatan1" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/yucatan1.jpeg" alt="" width="871" height="322" /></a></p>
<p>Los Destilados de Agave se pueden encontrar en estados como Morelos, Nayarit, Nuevo León, Puebla, Sinaloa, Yucatán y el Estado de México.</p>
<address>NOM-142</address>
<address> </address>
<p>Para conocer más acerca del Mezcal y los otros Destilados Artesanales de Origen Mexicanos puedes visitar la página oficial de Amigos del Mezcal:</p>
<p><a title="amigos del mezcal" href="http://amigosdelmezcal.com/" target="_blank"><strong>www.amigosdelmezcal.com</strong></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laninadelmezcal.com/el-camino-al-mezcal-y-mas-alla/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Qué es Amigos del Mezcal?</title>
		<link>http://laninadelmezcal.com/que-es-amigos-del-mezcal/</link>
		<comments>http://laninadelmezcal.com/que-es-amigos-del-mezcal/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2013 00:38:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Amigos del Mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[combi mezcalera]]></category>
		<category><![CDATA[DARDO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laninadelmezcal.com/?p=468</guid>
		<description><![CDATA[El Comité Nacional para la Sustentabilidad del Maguey, Mezcal y Destilados de Origen A.C., &#8220;COMANDO&#8221;, con el apoyo del gobierno federal a través de la SAGARPA realizan un pro­yec­to integral de promoción y apoyo a la co­mer­cia­li­za­ción de los Destilados de Origen Mexicanos, dentro de los que se encuentran el Mezcal, el Bacanora, el Sotol, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/vasito1.png"><img class="alignleft size-full wp-image-469" title="vasito" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/vasito1.png" alt="" width="180" height="205" /></a>El Comité Nacional para la Sustentabilidad del Maguey, Mezcal y Destilados de Origen A.C., &#8220;COMANDO&#8221;, con el apoyo del gobierno federal a través de la SAGARPA realizan un pro­yec­to integral de promoción y apoyo a la co­mer­cia­li­za­ción de los Destilados de Origen Mexicanos, dentro de los que se encuentran el Mezcal, el Bacanora, el Sotol, la Sikua, la Raicilla y los Destilados de Agave.</p>
<p style="text-align: justify;">El objetivo de esta campaña es dar a conocer la riqueza de estos destilados, elaborados por pequeños productores, acercándolos a la gente y dándoles a conocer un producto auténtico, natural y 100% mexicano.</p>
<p style="text-align: justify;">&#8220;Amigos del Mezcal&#8221;, se referiere a la relación estrecha que existe entre los destilados, ya que antiguamente todos se conocían sólo como Mezcal porque salvo el Sotol todos se hacían con diferentes tipos de agaves. Inclusive el Sotol era considerado como una variedad de maguey, por eso podemos hablar del concepto &#8220;vino-mezcal&#8221;, es decir, diferentes variedades de &#8220;vino-mezcal&#8221; en función de los Agaves con los que fueron elaborados.</p>
<p style="text-align: justify;">Amigos del Mezcal te invita a conocer los destilados de origen en los <a href="http://amigosdelmezcal.com/encuentra-el-buen-mezcal/probarlo/">centros de consumo participantes</a>,  <a href="http://amigosdelmezcal.com/encuentra-el-buen-mezcal/comprarlo/">tiendas oficiales</a> y en el  <a href="http://amigosdelmezcal.com/dardo/">festival DARDO 2013</a>, el cual se realizará el 16 de marzo en Campo Marte en la Ciudad de México.</p>
<h2>LA COMBI DE AMIGOS DEL MEZCAL</h2>
<p style="text-align: justify;">Mientras esperas el segundo festival DARDO 2013, puedes disfrutar también de un destilado de origen a bordo de la Combi de Amigos del Mezcal. La combi estará circulando por la ciudad durante los meses de Febrero y Marzo. No te pierdas las siguientes fechas y rutas:</p>
<p><em><strong>Febrero</strong></em>:</p>
<p>14 &#8211; Col. Roma: Río de Janeiro, Luis Cabrera, Álvaro Obregón y Concierto de Luis Miguel en el Auditorio Nacional <em>de 9:00 a 12:00pm</em></p>
<p>15 -COYOACAN: JARDIN CENTENARIO, FELIPE CARRILLO PUERTO de <em>9:00 a 12:00pm</em></p>
<p>16 &#8211; LIQUITS CENTRO <em>por confirmar</em></p>
<p>17 &#8211; CONDESA: PARQUE MEXICO, MICHOACAN, NUEVO LEON <em>de 4:00pm a 7:00 pm</em></p>
<p>21 &#8211; LOMAS: PRADO NORTE, PRADO SUR. <em>de 9:00pm a 12:00</em></p>
<p>22 &#8211; BOSQUES DE LAS LOMAS: DURAZNOS, CHAMIZAL <em>de 4:00pm a 7:00 pm</em></p>
<p>23 &#8211; ROMA: RIO DE JANEIRO, LUIS CABRERA, ALVARO OBREGON <em>de 9:00pm a 12:00</em></p>
<p>24 &#8211; SANTA FE: VASCO DE QUIROGA, AV SANTA FE <em>de 4:00pm a 7:00 pm</em></p>
<p>28 &#8211; SAN ANGEL: SAN JANCITO, AV DE LA PAZ <em>de 9:00pm a 12:00</em></p>
<p><strong><em><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/la-camioneta.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-470" title="la camioneta" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/la-camioneta-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a>Marzo</em></strong>:</p>
<p>1 &#8211; COYOACAN: JARDIN CENTENARIO, FELIPE CARRILLO PUERTO <em>de 9:00pm a 12:00</em></p>
<p>2 &#8211; SANTA FE: VASCO DE QUIROGA, AV SANTA FE<em> de 4:00pm a 7:00 pm</em></p>
<p>7 &#8211; BOSQUES DE LAS LOMAS: DURAZNOS, CHAMIZAL <em>de 4:00pm a 7:00 pm</em></p>
<p>8 &#8211; POLANCO: PARQUE LINCON, MAZARIK <em>de 4:00pm a 7:00 pm</em></p>
<p>9 &#8211; PEDREGAL: AV DE LAS FUENTES, LLANURA C.U. <em>de 4:00pm a 7:00 pm</em></p>
<p>14 &#8211; LOMAS: PRADO NORTE, PRADO SUR. <em>de 4:00pm a 7:00 pm</em></p>
<p>15 &#8211; <strong>VIVE LATINO</strong></p>
<p>16 -<strong> FESTIVAL DARDO</strong></p>
<p>Para conocer más acerca de Amigos del Mezcal y los destilados participantes, vista la página oficial:</p>
<p><a title="Amigos del Mezcal" href="http://amigosdelmezcal.com/" target="_blank">www.amigosdelmezcal.com</a></p>
<table width="228" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<colgroup>
<col width="228" /></colgroup>
<tbody>
<tr>
<td width="228" height="17"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="435" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<colgroup>
<col width="435" /></colgroup>
<tbody>
<tr>
<td width="435" height="17"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laninadelmezcal.com/que-es-amigos-del-mezcal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The road to mezcal&#8230; and BEYOND!</title>
		<link>http://laninadelmezcal.com/the-road-to-mezcal-and-beyond/</link>
		<comments>http://laninadelmezcal.com/the-road-to-mezcal-and-beyond/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2013 05:16:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[The Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Amigos del Mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[Bacanora]]></category>
		<category><![CDATA[COMANDO]]></category>
		<category><![CDATA[DARDO]]></category>
		<category><![CDATA[Destilados de Agave]]></category>
		<category><![CDATA[mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[Raicilla]]></category>
		<category><![CDATA[Sotol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laninadelmezcal.com/?p=441</guid>
		<description><![CDATA[2012 was definitely the year of Mezcal. Bar tenders, bloggers and cocktail geeks everywhere have been captivated by this smoky spirit that is taking the world by surprise. Mezcal, often misunderstood for a low quality spirit with a silly worm inside, has gained its place in some of the most renowned bars and restaurants in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">2012 was definitely the year of Mezcal. Bar tenders, bloggers and cocktail geeks everywhere have been captivated by this smoky spirit that is taking the world by surprise. Mezcal, often misunderstood for a low quality spirit with a silly worm inside, has gained its place in some of the most renowned bars and restaurants in cities like New York, Los Angeles, San Francisco and Seattle. But while the world is beginning to embrace it, with it’s now 8 different regions and over 30 varieties of agave, there is still a world beyond Mezcal in Mexican spirits that only a few are beginning to discover.</p>
<p style="text-align: justify;">Some have heard of <em>Bacanora</em>, a mezcal produced in the northern state of Sonora, or <em>Sotol</em>, sometimes mistaken for Mezcal, but a Mexican spirit nevertheless. But not many know that there are actually 5 different types of Distilled Spirits of Origin in Mexico.</p>
<p style="text-align: justify;">The Distilled Spirits of Origin are authentic mexican spirits made from different varieties of agave or maguey, or in the case of Sotol it is made from <em>Sereque (Dasylirion)</em>, a cousin of the Agave plant, and all are produced in small batches in over 15 Mexican states.</p>
<p style="text-align: justify;">These spirits are elaborated by small producers using traditional techniques. For example: manual harvest, underground oven roasting, natural fermentation, small batch distillation in copper stills or clay ovens, and absolutely no added artificial ingredients.</p>
<h2 style="text-align: justify;">AMIGOS DEL MEZCAL</h2>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.facebook.com/amigosdelmezcal?fref=ts"><img class="alignleft size-full wp-image-452" title="amigos" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/amigos.png" alt="" width="180" height="205" /></a>Lucky for us, a group of people in Mexico called <a title="COMANDO" href="http://amigosdelmezcal.com/comando/" target="_blank"><strong>COMANDO </strong></a>(Comité Nacional para la Sustentabilidad del Maguey, Mezcal y Destilados de Origen), decided to get together to make a national campaign and spread the word about the production of Mezcal, Bacanora, Sotol, Raicilla, and other Agave Spirits called: <strong><a title="Amigos del Mezcal" href="http://www.facebook.com/amigosdelmezcal?fref=ts" target="_blank">Amigos del Mezcal</a></strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">The goal of this campaign is to promote the different kinds of spirits that Mexico produces, converging into a festival on March 16th, 2013 in Mexico City called <a title="DARDO" href="http://amigosdelmezcal.com/dardo/" target="_blank"><strong>DARDO</strong></a>, where the general public will be able to taste and meet 80 different producers of the 5 categories of spirits.</p>
<p style="text-align: justify;">While a small example of all of these categories can be seen in the United States, tasting spirits can never be a bad excuse to visit the Big City. So if you have plans of crossing the border any time during 2013, March and Mexico City are the place to be! In the meantime, get to know each of one the 4 friends of Mezcal:</p>
<h2 style="text-align: justify;"><strong>BACANORA</strong></h2>
<p style="text-align: justify;"><a title="BACANORA" href="http://amigosdelmezcal.com/destilados/bacanora/" target="_blank"><img class="alignright size-medium wp-image-446" title="sonora8" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/sonora8-300x169.jpeg" alt="" width="300" height="169" />Bacanora </a>is technically a Mezcal, obtained from the distillation of a plant known as &#8220;Agave Yaquiana&#8221; or most commonly known as ESPADIN (<em>Angustifolia Agave</em>), in the state of Sonora. It takes its name from a town located in the Sierra Centro, to the east of Hermosillo, and is legally called Bacanora because it has its own Denomination of Origin, which was declared in the year 2000, limited to its historic production region.</p>
<address>Regulated by: Consejo Sonorense Promotor de la Regulación del Bacanora, A.C.</address>
<address>NOM-168</address>
<address> </address>
<h2>SOTOL</h2>
<p style="text-align: justify;"><a title="SOTOL" href="http://amigosdelmezcal.com/destilados/sotol/" target="_blank">SOTOL </a>is a very special Mexican spirit, made from the Dasylirion plant. These plants belong to the Nolinoideae family, closer to an elephant&#8217;s foot or <em>Beaucarnea</em> plant than an agave. It&#8217;s harvest, roasting, fermentation and distillation processes are very similar to the ones used when making mezcal, which is why it is commonly mistaken for one. The Sotol plant is resistant to the harsh desert winters and blazing summers. It survives a hostile environment which makes it a natural filter, where only the strongest plants survive. Sotol also has its own Denomination of Origin belonging to the states of Chihuahua, Coahuila, and Durango.</p>
<address>Regulated by: Consejo Mexicano Regulador del Sotol, A.C.</address>
<address>NOM-159</address>
<address><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/chihuahua2.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-447" title="chihuahua2" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/chihuahua2.jpeg" alt="" width="871" height="322" /></a></address>
<h2>RAICILLA</h2>
<p><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/raicilla.png"><img class="alignright size-medium wp-image-456" title="raicilla" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/raicilla-300x215.png" alt="" width="300" height="215" /></a><a title="RAICILLA" href="http://amigosdelmezcal.com/destilados/raicilla/" target="_blank">Raicilla</a> is a type of Mezcal made from wild agaves <em>Lechuguilla</em>, Inaequidens, or Maximiliana and is produced in Western Jalisco. It is currently protected by a collective trademark which protects its production and quality, and is close to becoming a Denomination of Origin.</p>
<address>Regulated by: Collective Trademark &#8220;Raicilla Jalisco&#8221; rules </address>
<address>NOM-142</address>
<h2>OTHER AGAVE SPIRITS</h2>
<p><a title="DESTILADOS DE AGAVE" href="http://amigosdelmezcal.com/destilados/destilados-de-agave/" target="_blank"><em>Other Agave Spirits</em></a> are spirits that are made of the distillation of agave plants outside of all the other Denomination of Origin regions. These spirits are sometimes made identically to mezcal, however, they cannot be named &#8216;Mezcal&#8217; if they are not produced in any of the 8 Mezcal producing states.</p>
<p><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/puebla2.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-450" title="puebla2" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2013/02/puebla2.jpeg" alt="" width="871" height="322" /></a></p>
<p>They can be found in states like Morelos, Nayarit, Nuevo León, Puebla, Sinaloa, Yucatán and Estado de México.</p>
<address>NOM-142</address>
<p>&nbsp;</p>
<p>To know more about Mezcal and the other Mexican Spirits you can visit the official page of Amigos del Mezcal:</p>
<p><a title="amigos del mezcal" href="http://amigosdelmezcal.com/" target="_blank"><strong>www.amigosdelmezcal.com</strong></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laninadelmezcal.com/the-road-to-mezcal-and-beyond/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mitos del Mezcal</title>
		<link>http://laninadelmezcal.com/mitos-del-mezcal/</link>
		<comments>http://laninadelmezcal.com/mitos-del-mezcal/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2012 21:33:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[mitos]]></category>
		<category><![CDATA[mitos del mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[tequila]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laninadelmezcal.com/?p=426</guid>
		<description><![CDATA[¿Cuál es más fuerte&#8230; el mezcal o el tequila?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Cuál es más fuerte&#8230; el mezcal o el tequila?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laninadelmezcal.com/mitos-del-mezcal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mezcal Mondays, Repeal day and a little bit of history&#8230;</title>
		<link>http://laninadelmezcal.com/mezcal-mondays-repeal-day-and-a-little-bit-of-history/</link>
		<comments>http://laninadelmezcal.com/mezcal-mondays-repeal-day-and-a-little-bit-of-history/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2012 00:29:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Mixology]]></category>
		<category><![CDATA[ESPADIN]]></category>
		<category><![CDATA[Gilbert Marquez]]></category>
		<category><![CDATA[mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[Mezcal Monday]]></category>
		<category><![CDATA[Repeal Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laninadelmezcal.com/?p=404</guid>
		<description><![CDATA[Just in time for Repeal day&#8230; well, this one may not have anything to do with repeal day in the US, but just like booze was prohibited in the 20&#8242;s, mezcal was once a prosecuted spirit in Mexico! The prohibition of mezcal by the state in Mexico began in 1785, when the Spanish Crown prohibited [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just in time for Repeal day&#8230; well, this one may not have anything to do with repeal day in the US, but just like booze was prohibited in the 20&#8242;s, mezcal was once a prosecuted spirit in Mexico!</p>
<p>The prohibition of mezcal by the state in Mexico began in 1785, when the Spanish Crown prohibited the production and sale of national distilled spirits like mezcal, aguardiente and coconut liquor, which competed with the imported Spanish products like wine and brandy.</p>
<p>10 years later, the Crown granted Jose Maria Guadalupe Cuervo permission to produce &#8220;vino de mezcal de tequila&#8221;, and the rest is history&#8230; (<em>Click <a title="Mezcalpedia" href="http://www.mezcalpedia.com/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=89&amp;Itemid=54" target="_blank">here</a> for more information on the history and production of mezcal</em>)</p>
<div> So let&#8217;s begin the celebration of all Repeal Days with a Mezcal Monday, shall we:</div>
<h2><span style="color: #ff0000;"> ROSA MARIA</span></h2>
<div id="attachment_405" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/12/rosa-maria.jpg"><img class="size-medium wp-image-405" title="rosa maria" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/12/rosa-maria-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Cocktail Created by Gilbert Marquez</p></div>
<h2></h2>
<address> Mezcal ESPADIN </address>
<address>Tequila Joven</address>
<address>Green Chartreuse</address>
<address>Lime juice</address>
<address>Pineapple juice</address>
<address>Simple syrup</address>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Gilbert Marquez is a recognized Mixologist specialized in Mezcal and other agave spirits. You can currently find him creating cocktails as the head bartender at <a title="Mercado" href="http://mercadosantamonica.com/" target="_blank"><strong>Mercado</strong> </a>in Santa Monica.</p>
<address><a title="Mercado Santa Monica" href="http://mercadosantamonica.com/" target="_blank"><strong>Mercado</strong></a></address>
<address>1416 4th St.</address>
<address>Santa Monica, CA 90401</address>
<address>(310) 526-7121</address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laninadelmezcal.com/mezcal-mondays-repeal-day-and-a-little-bit-of-history/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El MEZCABULARIO de Ulises Torrentera</title>
		<link>http://laninadelmezcal.com/mezcabulario/</link>
		<comments>http://laninadelmezcal.com/mezcabulario/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2012 05:17:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[The Blog]]></category>
		<category><![CDATA[In Situ]]></category>
		<category><![CDATA[mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[mezcaleria]]></category>
		<category><![CDATA[Oaxaca]]></category>
		<category><![CDATA[Ulises Torrentera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laninadelmezcal.com/?p=362</guid>
		<description><![CDATA[Durante mi última y prolongada estancia en Oaxaca, tuve la fortuna de disfrutar al máximo de la vida cotidiana de esta maravillosa ciudad. No hay nada como comenzar el día corriendo por las calles empedradas de la Verde Antequera, mientras sus habitantes apenas despiertan y los artesanos acomodan sus puestos cuidadosamente para recibir a los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_363" class="wp-caption alignleft" style="width: 175px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/ulises.jpg"><img class="size-full wp-image-363" title="ulises" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/ulises.jpg" alt="" width="165" height="220" /></a><p class="wp-caption-text">Ulises Torrentera<br />Foto: Siegrid Wiesse</p></div>
<p style="text-align: justify;">Durante mi última y prolongada estancia en Oaxaca, tuve la fortuna de disfrutar al máximo de la vida cotidiana de esta maravillosa ciudad. No hay nada como comenzar el día corriendo por las calles empedradas de la <em>Verde Antequera</em>, mientras sus habitantes apenas despiertan y los artesanos acomodan sus puestos cuidadosamente para recibir a los visitantes pasajeros.</p>
<p style="text-align: justify;">Por las tardes, gustaba de una caminata por el zócalo y ocasionalmente me sentaba en los Portales, sin más compañía que una cerveza bien helada para contemplar a todos los que iban pasando. Pero lo que más me agradaba de ser local en la ciudad del Mezcal, eran los ratos que pasaba conociendo más a fondo a los personajes enigmáticos que le han dado vida a esta bebida espirituosa. Personajes como Ulises Torrentera; escritor, bohemio y romántico eterno del mezcal de Oaxaca.</p>
<div id="attachment_365" class="wp-caption alignright" style="width: 221px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/breve-guia-del-mezcal.jpg"><img class="size-medium wp-image-365" title="breve-guia-del-mezcal" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/breve-guia-del-mezcal-211x300.jpg" alt="" width="211" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Breve Guía del Mezcal por Ulises Torrentera</p></div>
<p style="text-align: justify;">Quien incursiona al mundo del mezcal, seguramente ha conocido o ha oído hablar de <strong><a title="Ulises Torrentera" href="http://ulisestorrentera.blogspot.com/" target="_blank">Ulises Torrentera</a></strong>. O tal vez se ha topado con alguna de sus publicaciones, como <em>Mezcalaria</em> o la célebre <em>Breve Guía del Mezcal</em>. Si has escuchado o pronunciado alguna vez la palabra “mezcólatra”, debes saber que pertenece a un conjunto de vocablos característicos al mundo del mezcal que fueron registrados en un catálogo denominado Mezcabulario, cuyo autor es uno de los más fascinantes mezcólatras que he tenido el placer de conocer.</p>
<p style="text-align: justify;">Si alguna vez andas por Oaxaca y estás en busca de una aventura mezcalera, puedes encontrar a Torrentera en su mezcalería <a title="In Situ Mezcaleria" href="http://insitumezcaleria.wix.com/inicio#!la_mezcaleria/c161y" target="_blank"><strong><em>In Situ</em></strong></a> donde, además de aprender más acerca de la cultura del mezcal, podrás disfrutar de la colección de mezcales <em>El Farolito</em>, curada por él mismo.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>MEZCABULARIO por Ulises Torrentera</strong></p>
<ul>
<li><strong>Mezcólogo: </strong>El que estudia al mezcal, desde su historia hasta el proceso de elaboración.</li>
<li><strong>Mezcalómano</strong>: Persona afecta y aficionada al mezcal.</li>
<li><strong>Mezcóforo</strong>: El que porta el mezcal. El que lleva el mezcal en las venas. También se le puede decir así al cantinero o mesero.</li>
<li><strong>Mezcólatra</strong>: El que conoce la historia, los ritos, los procedimientos de elaboración, las propiedades y gusta y degusta mezcal.</li>
<li><strong>Mezcalier</strong>: El que degusta mezcales. El término es una combinación de mezcal y <em>sommelier</em>. Evidentemente se contrapone a un término ya acuñado: <em>tequilier</em>.</li>
<li><strong>Mezcófilo</strong>: Literalmente, el que quiere al mezcal. Es aquel que prefiere al mezcal a otras bebidas pero su conocimiento para probarlo es limitado. Gusta de otras bebidas.</li>
<li><strong>Mezcófago</strong>: El que, literalmente, traga, no bebe mezcal. Acaso tendrá dos acepciones. Si se dice que el mezcólatra es mezcófago bien podemos decir que bebe en cantidades industriales. También es aquel que bebe por beber, exageradamente.</li>
<li><strong>Mezcasiarca</strong>: El que preside la mezcalaria. Es la versión mexicana del <em>symposiarca</em> o “jefe de banquete” griego.</li>
<li><strong>Mezcalaria</strong>: Toda fiesta que presida el mezcal.</li>
<li><strong>Mezcanáuta</strong>: El que viaja a través del mezcal (cualquier cosa que signifique esto) y no se queda en el viaje.</li>
</ul>
<address><strong><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/in-situ.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-366" style="border: 4px solid black;" title="in situ" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/in-situ-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a><a title="In Situ Mezcaleria" href="http://insitumezcaleria.wix.com/inicio" target="_blank">In Situ Mezcalería</a></strong></address>
<address>Morelos 511, Centro Histórico, Oaxaca</address>
<address>tel. +52 1 951 116 3230</address>
<address>mezcalaria@hotmail.com</address>
<p>&nbsp;</p>
<table width="56">
<tbody>
<tr>
<th></th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th></th>
<td></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laninadelmezcal.com/mezcabulario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mezcal Mondays by Gilbert Marquez</title>
		<link>http://laninadelmezcal.com/mezcal-mondays-by-gilbert-marquez/</link>
		<comments>http://laninadelmezcal.com/mezcal-mondays-by-gilbert-marquez/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2012 19:44:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Mixology]]></category>
		<category><![CDATA[Gilbert Marquez]]></category>
		<category><![CDATA[La Niña del Mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[mezcal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laninadelmezcal.com/?p=320</guid>
		<description><![CDATA[Whether it&#8217;s enjoying a mezcal cocktail at lunch or heading down to your favorite corner bar for an after work sip, Mezcal Mondays are the perfect cure for the Monday Blues and can always prepare us for the week to come. This is why I have asked my good friend Gilbert Marquez to share his [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Whether it&#8217;s enjoying a mezcal cocktail at lunch or heading down to your favorite corner bar for an after work sip, Mezcal Mondays are the perfect cure for the Monday Blues and can always prepare us for the week to come.</p>
<p style="text-align: justify;">This is why I have asked my good friend Gilbert Marquez to share his signature cocktails with us to launch our new Mezcal Mondays series.</p>
<h2></h2>
<h2></h2>
<div id="attachment_321" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/mixology.jpg"><img class="size-medium wp-image-321" title="mixology" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/mixology-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Cocktail created by Gilbert Marquez</p></div>
<h2><span style="color: #ff0000;">MARGARITA AL PASTOR</span></h2>
<ul>
<li>Mezcal <span style="color: #ff0000;"><strong><a title="La Nina del Mezcal" href="http://laninadelmezcal.com/the-mezcal-2/" target="_blank"><span style="color: #ff0000;">La Niña del Mezcal</span></a></strong></span></li>
<li>Blanco tequila</li>
<li>Chiles en adobo puree</li>
<li>Muddled pineapple and cilantro, lime juice and agave syrup</li>
<li>Crushed tortilla chip, queso fresco, and salt rim</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/gilberto.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-342" style="border: 4px solid black;" title="gilberto" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/gilberto-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Gilbert Marquez is a recognized Mixologist specialized in Mezcal and other agave spirits. You can currently find him creating cocktails as the head bartender at <a title="Mercado" href="http://mercadosantamonica.com/" target="_blank"><strong>Mercado</strong> </a>in Santa Monica.</p>
<address><span style="color: #ff0000;"><a title="Mercado Santa Monica" href="http://mercadosantamonica.com/" target="_blank"><span style="color: #ff0000;"><strong>Mercado</strong></span></a></span></address>
<address>1416 4th St.</address>
<address>Santa Monica, CA 90401</address>
<address>(310) 526-7121</address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laninadelmezcal.com/mezcal-mondays-by-gilbert-marquez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Niña&#8217;s Guide to Mezcal</title>
		<link>http://laninadelmezcal.com/la-ninas-guide-to-mezcal/</link>
		<comments>http://laninadelmezcal.com/la-ninas-guide-to-mezcal/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Nov 2012 23:13:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[The Blog]]></category>
		<category><![CDATA[agave]]></category>
		<category><![CDATA[añejo]]></category>
		<category><![CDATA[comercam]]></category>
		<category><![CDATA[joven]]></category>
		<category><![CDATA[mezcal de gusano]]></category>
		<category><![CDATA[mezcal guide]]></category>
		<category><![CDATA[production of mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[reposado]]></category>
		<category><![CDATA[types of mezcal]]></category>
		<category><![CDATA[what is mezcal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laninadelmezcal.com/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[As I have begun to discover the fascinating world behind the bars of Los Angeles, Orange County, and most recently San Francico, I find more and more people interested in agave spirits. Sure, most of the bartenders in the LA area are familiar with or have heard of the word Mezcal, but when someone is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">As I have begun to discover the fascinating world behind the bars of Los Angeles, Orange County, and most recently San Francico, I find more and more people interested in agave spirits. Sure, most of the bartenders in the LA area are familiar with or have heard of the word Mezcal, but when someone is ordering from a selection of more than 20 mezcales, the question usually comes down to: Which is the best mezcal??</p>
<p style="text-align: justify;">For me, the best mezcal is always the one each person likes the most. Mezcales are very much like wines. There are several factors that will have an effect on the flavor, aroma, color and body of a mezcal, and everyone&#8217;s palate is different. To understand mezcal, one must start from the beginning&#8230; and once you get to the end, take a sip.</p>
<h2>What is Mezcal?</h2>
<p style="text-align: justify;">Mezcal is an authentic Mexican distilled spirit made from the agave plants that are found exclusively in Mexico. To this date, over 200 species of Agave are known and more than half are found only in the Mexican territory. From the agave population found in Mexico, over 30 different species are used for the production of Mezcal.</p>
<p><strong>Agave</strong></p>
<div id="attachment_260" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/tobala.jpg"><img class="size-medium wp-image-260" title="tobala" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/tobala-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Wild Agave Potatorum (Tobala)</p></div>
<p style="text-align: justify;">Agave plants can be found in their natural or wild state (silvestre), or cultivated in semidry and arid areas like the Valles Centrales of Oaxaca. One of the most common agave plants used to produce mezcal is Agave Espadín, which began to be cultivated in Oaxaca in the <em>Mid</em>-<em>20th Century</em>. More than 80% of the agave used in the palenques (mezcal factories) of Oaxaca is Agave Espadin, mainly because of the size of its piñas (some may weigh up to 150 kg) and its fruity notes.</p>
<p style="text-align: justify;">Other varieties of agave used in mezcal include: Tobala, Madrecuixe, Papalote or Cupreata, and Cenizo or Duranguensis. These are more difficult to obtain and mezcal from these plants is rare, mainly because these agaves are found in their natural state in highly remote areas.</p>
<p><strong>Appelation of Origin</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Mezcal&#8217;s appelation of origin was granted in 1995 and it currently pertains to 7 states in Mexico:</p>
<p style="text-align: justify;">Oaxaca, Guerrero, San Luis Potosí, Guanajuato, Durango, Zacatecas and Tamaulipas.</p>
<div id="attachment_267" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/mapa-de-mezcal.jpg"><img class="size-medium wp-image-267" title="mapa de mezcal" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/mapa-de-mezcal-300x209.jpg" alt="" width="300" height="209" /></a><p class="wp-caption-text">The Seven Mezcal Regions in Mexico</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">There are still other states in Mexico that produce distilled spirits made from the agave plant, such as Tequila, Bacanora and other agave spirits that do not belong to any of the &#8220;mezcal&#8221; denominated regions. There has been quite a bit of controversy over the latter in the past year, due to certain groups of people who are trying to regulate the use of the word &#8220;agave&#8221;. Thanks to the support and opposition of researchers, mixologists, producers and organizations such as the Tequila Interchange Project, these actions were halted when the <a title="Opposition to branding of “Agave” wins battle with IMPI" href="http://www.tequilainterchangeproject.org/2012/10/24/opposition-to-branding/" target="_blank">IMPI (Instituto Mexicano de la Propiedad Intelectual) declared that they did not have sufficient legal elements to sustain their initiative</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">However, the CNIT (Cámara Nacional de la Industria Tequilera) has decided to pursue the branding of the word Agave regardless of the numerous rejections by the Mexican Government. For more information on this matter or if you wish to support the agave community and respond to the CNIT (in an objective and respectful way) the reasons why we oppose the registration of the word Agave as a trademark, please click on the following link:</p>
<address><a title="Opposition to the Branding of the Word Agave" href="https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?fromEmail=true&amp;formkey=dHQtR2Q3TTJTNkh6MUdvMEpaZ240ZkE6MQ" target="_blank"><strong>Opposition to the Branding of the Word Agave</strong></a></address>
<h2>Production of Mezcal</h2>
<p style="text-align: justify;">Mezcal is a spirit that is still produced in the same way that it was made over 400 years ago. Its production process takes place in 5 general stages, depending on the producer:</p>
<div id="attachment_274" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/roast.jpg"><img class="size-medium wp-image-274" title="roast" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/roast-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Roasting agave piñas in Santiago Matatlán, Oaxaca</p></div>
<p style="text-align: justify;"><strong>1)</strong> <strong>Selection and harvest of mature agave:</strong> <em>Agave plants can take between 6-30 years to fully mature. </em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>2)</strong> <strong>Roast of the agave piñas:</strong> <em>Once harvested, only the agave piñas are used to make mezcal. Once all the leaves have been removed, the piñas are cut into 4-8 pieces depending on the size and are placed inside the roasting pits.  The use of wood in the roasting pits is what gives mezcal its emblematic smokiness.  </em><em>The majority of the artisinal producers still use underground pits to roast the piñas, although some industrialized mezcal producers now use autoclaves to cook the agave.</em></p>
<div id="attachment_271" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/molienda.jpg"><img class=" wp-image-271" title="molienda" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/molienda-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text"><span style="color: #000000;">Horse pulled Tahona in Santiago Matatlán, Oaxaca</span></p></div>
<p><span style="color: #888888;"><span style="color: #000000;"><strong>3) Crushing of the cooked agave piñas: </strong></span><em><span style="color: #000000;">The cooked agave is then crushed to release the agave nectar. Some producers use &#8220;tahonas&#8221; pulled by horses or mules to crush the agave, others may even crush the agave by hand with the use of wooden mallets and canoes.</span> </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>4)</strong> <strong>Fermentation:</strong> <em>The fermentation of the &#8220;bagaso&#8221; is 100% natural.<br />
Fermentation tubs are made out of pine or sabino wood and are kept in an open space where the natural yeasts that are found in the environment can begin the fermentation process.<br />
</em></p>
<div id="attachment_272" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/Destilacion100-2.jpg"><img class="size-medium wp-image-272 " title="SONY DSC" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/Destilacion100-2-300x168.jpg" alt="" width="300" height="168" /></a><p class="wp-caption-text">Clay pot distillation in Sola de Vega, Oaxaca.<br />Photo courtesy of Siete Misterios.</p></div>
<p style="text-align: justify;"><strong>5)</strong> <strong>Distillation:</strong> <em>Once the fermentation process is completed, the bagaso is placed in the alambiques to separate the alcohol from the water. Most producers use traditional copper stills (300-350 liters), although there are still producers that distill in clay pots, a process that some believe can date to prehispanic times. </em></p>
<p><strong>COMERCAM</strong></p>
<p style="text-align: justify;">COMERCAM (Consejo Mexicano Regulador de la Calidad del Mezcal, A.C.) is the organization that regulates the quality of mezcal, from the registration of agave fields to the bottling process and commercialization.</p>
<p style="text-align: justify;">All agave spirits that have the appellation of origin of MEZCAL must be certified by COMERCAM.</p>
<p><strong>NOM-070</strong></p>
<p style="text-align: justify;">All mezcals made under the NOM-070 which are regulated by COMERCAM must meet the following specifications:</p>
<ul>
<li style="text-align: justify;">Mezcal type I must be made from 100% agave</li>
<li style="text-align: justify;">Mezcal type II can be made from 80% agave and 20% other sugars</li>
<li style="text-align: justify;">Alcohol content in mezcal can be from 36% to 55% Alc./Vol.</li>
<li style="text-align: justify;">A sample of each batch must be analized in a certified laboratory to verify that it meets with the appropriate chemical levels for human consumption.</li>
</ul>
<h2>TYPES OF MEZCAL</h2>
<p style="text-align: justify;">Mezcal can be categorized by type of agave, aging, region, and the characteristics of its production process (Traditional/Industrial).</p>
<p style="text-align: justify;">The most common and official categorization of mezcal is according to the time the spirit spends aging in barrels. Mezcal can be aged in white oak barrels (new or reused) and can be categorized as:</p>
<div id="attachment_283" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/scorpion.jpg"><img class="size-medium wp-image-283" title="scorpion" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/scorpion-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Douglas French&#8217;s Special Reserve.<br />Over 12 years of aged mezcal samples.</p></div>
<p style="text-align: justify;"><strong>Joven: </strong>Mezcal that has been bottled immediately after being distilled or has spent less than 2 months resting in oak barrels.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Reposado: </strong>Between 2-12 months of aging in oak barrels.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Añejo: </strong>Mezcal that has spent over 1 year aging in oak barrels.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Extra Añejo: </strong>This is not an official category yet, but it is becoming popular among some producers. These type of mezcales usually have more than 3 years of aging.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><strong>Mezcal de Gusano</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;">Alth0ugh sometimes regarded to as a marketing scheme by the Traditional mezcal connoisseurs, the origin of the worm inside the mezcal bottle is unclear. Some believe it was created to attract the tourists in the 1950&#8242;s. In Europe, people believed the worm indicated the high alcohol content of the mezcal. In Japan, the worm was seen as an aphrodisiac and it was believed that it increased sexual virility, therefore Mexican producers inserted the worms in bottles that were destined for the Japanese market.</p>
<div id="attachment_285" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/gusano.jpg"><img class="size-medium wp-image-285" title="gusano" src="http://laninadelmezcal.com/wp-content/uploads/2012/11/gusano-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Mezcal con Gusano &#8220;El Cortijo&#8221;</p></div>
<p style="text-align: justify;">Today, the perception of the quality of Mezcal has evolved and some now view the <em>Mezcal con Gusano</em> as a lower grade mezcal, as opposed to the new premium and Traditional mezcales that have entered the market in the past years. Traditionalists believe that mezcal should not be altered in any way and it should be drank over 45% alc./vol. and Joven (without any flavors added from wood or worms). However, the &#8220;gusano&#8221; or worm has been part of Oaxaca&#8217;s cuisine for generations and there are families who make outstanding <em>Mezcal de Gusano</em> and have made it a Tradition of their own.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laninadelmezcal.com/la-ninas-guide-to-mezcal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
